Ambrogio Calepino, Dictionarium Decem Linguarum (1585)

Full Text
Not available
EEBO/TCP
Not available
Date
1585
Lexicographer
Book title
Dictionarium decem linguarum ... Ubi Latinis dictionibus Hebrææ, Græcæ, Gallicæ, Italicæ, Germanicæ et Hispanicæ ... Polonic&ae;, Ungaricæ atque Anglicæ adiectæ sunt
Publication place
Lugdani
Transcription source
1586 edition: see Bayerische StaatsBibliothek digital 838712 2 Polygl. 8 h 838712 2 Polygl. 8 h http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10150074-7
Text type
printed book
Genre
Bilingual and polyglot dictionaries, glossaries, and vocabularies
Subject area
  • French
  • German
  • Greek
  • Hebrew
  • Hungarian
  • Italian
  • Latin
  • Polish
  • Spanish
Summary
English equivalents
Language
headwords: Latin
explanations: Hebrew, Greek, French, Italian, German, Spanish, Polish, Hungarian, English
explanations: Hebrew, Greek, French, Italian, German, Spanish, Polish, Hungarian, English
Word-group
type: alphabetical
Word-entry
type: headword
sample: Theatricus, a, um. { διαλογνοτ. Gallic. De theatre. ITAL. Di teatro. German. Des schawhauses. HISPAN. Cosa de teatro. VNG. latek nizo heshes valo. ANG. Of a scaffold.} Quod ad theatrum pertinet: vt, Plausus theatrici, Spectacula theatrica.
Other editions
1585 (Alston II.II.81 and 81a);
1586 (Alston II.82);
1588 (Alston II.883-84);
1590 (Alston II.85);
1594 (Alston II.86);
1598 (Alston II.87);
1605 (Alston II.88);
1609 (Alston II.89-90);
1616 (Alston II.91);
1620 (Alston II.92);
1627 (Alston II.93);
1634 (Alston II.94);
1647 (Alston II.95);
1654 (Alston II.96a);
1654? (Alston II.96);
1656 (Alston II.97);
1663 (Alston II.98);
1681 (Alston II.99)
Criticisms
Podhajecka, Miroslawa. "Researching the Beginnings of Bilingual Polish-English and English-Polish Lexicography: An Introduction." International Journal of Lexicography 26.4 (December 2013): 449-68. view record