Edward Lluyd, A Comparative Vocabulary of the Original Languages of Britain and Ireland (1707)

Full Text
Not available
EEBO/TCP
Not available
Date
1707
Lexicographer
Lexicon title
Primum Britanniæ et Hiberniæ Linguarum Harmonicon: A Comparative Vocabulary of the Original Languages of Britain and Ireland
Book title
Archæologia Britannica, Giving Some Account Additional to what has been hither to Publish'd, Of The Languages, Histories and Customs Of the Original Inhabitants of Great Britain: From Collections and Observations in Travels through Wales, Cornwal, Bas-Bretagne, Ireland and Scotland. Vol. I. Glossography
Publication place
Oxford
Publisher
Author
Transcription source
https://archive.org/stream/archaeologiabri00lhuygoog#page/n467/mode/1up
Text type
printed book
Genre
Bilingual and polyglot dictionaries, glossaries, and vocabularies
Subject area
  • Celtic
  • Cornish
  • etymology
  • Irish
  • Latin
  • Welsh
Summary
Latin headwords precede corresponding words in Armoric (Celtic), Cornish, English, Irish, and Welsh. The introductory remark is: "In the following Vocabulary, besides the words of Affinity; others for the Satisfaction of the Curious in Languages are frequently inserted, that have no Analogy at all; and (as elsewhere throughout this Book) the words thus † distinguished, are now Obsolete.
Language
headwords: Latin
explanations: Welsh, Cornish, Irish, Armoric, English, British
explanations: Welsh, Cornish, Irish, Armoric, English, British
Extent
41-179
Word-group
type: alphabetical
Word-entry
type: headword
sample: Balo, as, Brevy, To Bleat; C. Dho privia, Ir. Meilighim, Meyollam.
STC
ESTC T116102