Scipio Lentulo, An Italian Grammar (1575)

Full Text
Not available
EEBO/TCP
Not available
Date
1575
Translator
H. G. (alternate name for Henry Grantham )
Book title
An Italian Grammer; Written in Latin by Scipio Lentulo a Neapolitane: And turned in Englishe: By H. G.
Publication place
London
Publisher
Thomas Vautroullier
Transcription source
EEBO/TCP
Text type
printed book
Genre
Bilingual and polyglot dictionaries, glossaries, and vocabularies
Subject area
Italian
Summary
A prose grammar in which Italian words used to illustrate parts of speech or grammatical features are often translated into English. Gabriel Harvey writes at the end of his copy (now at the Henry E. Huntington Library): "No finer, pithier Examples, then in ye Excellent Comedies, & Tragedies following: full of sweet, & wise Discourse. A notable Dictionarie, for the Grammer." (155)
Language
headwords: Italian
explanations: English
explanations: English
Word-group
type: alphabetical
Word-entry
type: headword
sample: S is also doubled, for wee saye Cassa, a chest; Osso, a bone; Fosso, a dyche. (p. 11)
Alston
XII.5
STC
15469
Catalog
Scott, Mary Augusta. Elizabethan Translations from the Italian. Boston: Houghton Mifflin, 1916. 348. view record
Kennedy, Arthur Garfield. A Bibliography on Writings on the English Language from the Beginning of Printing to the End of 1922. Cambridge, Mass: Harvard University Press, 1927. 2501, 2509 . view record
Other editions
1587: STC 15470, -70.5, -70a (Alston XII.6-8)
Facsimiles
Lentulus, Scipio. An Italian Grammar, 1575. Trans. Henry Granthan. English linguistics, 1500-1800, no. 69. Menston: Scolar Press, 1968. view record